Friday, November 09, 2007

Curiosidades e machismos da lingua japonesa

A lingua japonesa foi criada atraves da lingua chinesa, assim sendo, ambas tem varios ideogramas (漢字 - kanji) em comum, significados iguais em varios deles, mas com leituras diferentes.

Isso pra mim eh uma tortura nas aulas de japones, me sinto um zero a esquerda no meu conhecimento na lingua, jah que dos 15 alunos da sala, 12 sao chineses. A professora diz a palavra em japones e todo mundo faz cara de "ueh", ateh que ela escreve na lousa e logo depois se ouve um "aaaah..." como uma interjeicao de que sabem sobre o que se trata. Enquanto isso, eu, a russa e a coreana ainda estamos procurando o ideograma e seu significado no dicionario.

Estudar japones eh trabalhoso, dificil e interessante. Trabalhoso porque para se aprender eh preciso praticar escrevendo o mesmo ideograma varias vezes (e tambem porque ha ordem certa e proporcao na hora de escreve-los); Dificil porque ha mais de 5 mil deles (nem os proprios japoneses sabem todos), alem disso os ideogramas podem ter mais de uma forma de ler e como se nao bastasse, um ideograma junto a outro ainda pode tem outro significado.

O por que da lingua japonesa ser interessante de se aprender justifica o titulo desse texto. Os ideogramas foram criados atraves de desenhos e todos tem um por que de ser escrito daquela forma, por exemplo: 木 (ki) significa arvore e se olhar bem ateh se parece com uma arvore, 林 (hayashi) que sao duas arvores significa bosque e 森 (mori) que sao tres arvores significa floresta.

Ou 雨 (ame) significa chuva e parece realmente com uma chuva, 曇り (kumori) significa nublado ou ainda 雷 (kaminari) significa relampago. O ideograma 木 e 雨 servem de radicais para outros ideogramas, ou seja, alguns dos ideogramas relacionados a planta ou tempo tem 木 ou 雨 no meio.

Engracado foi ter descoberto o significado de alguns relacionados com o radical de mulher (女):

姦しい - (kashimashii) que eh a juncao do ideograma de tres mulheres e significa BARULHENTO.

姑 - (shuutome) que a juncao de mulher e velho (古い - furui)e significa SOGRA!

嫁 - (yome) que a juncao de mulher e casa (家-ie) que significa NOIVA ou ESPOSA! Isso quer dizer que mulher tem que cuidar da casa?

Nao sou feminista, mas achei ofensivo esses ideogramas...mas com certeza eu nao esquecerei nunca mais!

4 comments:

Celso Satoshi Sakuraba said...

Tá add!!! (No Fotolog, q esse blogspot eu nem tenho usado mto...)

Huahahaha, ñ gostou dos kanjis q aprendeu ñ?!?

Mas tenho q fazer o comentário: supondo as "três mulheres" de 姦しい (q aliás eu nunca tinha ouvido falar... Pra mim é うるさい msm!), a Mayumi, a Fê, a Tiyomi ou a Q'... Faz sentido!!!

Uahahaha, te deixei de fora da lista, tá???

Bju!

Unknown said...

安い (mulher embaixo do teto/dentro de casa) = barato.

Coincidência? :)

Acho que isso tudo é influência do Confucionismo.

[]s

Anonymous said...

os ideogramas não aparecem pra mim! =(
bjos e saudades!

itsanada said...

Quer mais um? 妨. O "caminho da mulher"...
Atrapalhar, perturbar, obstruir... hauhauahuaahhauah!