A lingua japonesa foi criada atraves da lingua chinesa, assim sendo, ambas tem varios ideogramas (漢字 - kanji) em comum, significados iguais em varios deles, mas com leituras diferentes.
Isso pra mim eh uma tortura nas aulas de japones, me sinto um zero a esquerda no meu conhecimento na lingua, jah que dos 15 alunos da sala, 12 sao chineses. A professora diz a palavra em japones e todo mundo faz cara de "ueh", ateh que ela escreve na lousa e logo depois se ouve um "aaaah..." como uma interjeicao de que sabem sobre o que se trata. Enquanto isso, eu, a russa e a coreana ainda estamos procurando o ideograma e seu significado no dicionario.
Estudar japones eh trabalhoso, dificil e interessante. Trabalhoso porque para se aprender eh preciso praticar escrevendo o mesmo ideograma varias vezes (e tambem porque ha ordem certa e proporcao na hora de escreve-los); Dificil porque ha mais de 5 mil deles (nem os proprios japoneses sabem todos), alem disso os ideogramas podem ter mais de uma forma de ler e como se nao bastasse, um ideograma junto a outro ainda pode tem outro significado.
O por que da lingua japonesa ser interessante de se aprender justifica o titulo desse texto. Os ideogramas foram criados atraves de desenhos e todos tem um por que de ser escrito daquela forma, por exemplo: 木 (ki) significa arvore e se olhar bem ateh se parece com uma arvore, 林 (hayashi) que sao duas arvores significa bosque e 森 (mori) que sao tres arvores significa floresta.
Ou 雨 (ame) significa chuva e parece realmente com uma chuva, 曇り (kumori) significa nublado ou ainda 雷 (kaminari) significa relampago. O ideograma 木 e 雨 servem de radicais para outros ideogramas, ou seja, alguns dos ideogramas relacionados a planta ou tempo tem 木 ou 雨 no meio.
Engracado foi ter descoberto o significado de alguns relacionados com o radical de mulher (女):
姦しい - (kashimashii) que eh a juncao do ideograma de tres mulheres e significa BARULHENTO.
姑 - (shuutome) que a juncao de mulher e velho (古い - furui)e significa SOGRA!
嫁 - (yome) que a juncao de mulher e casa (家-ie) que significa NOIVA ou ESPOSA! Isso quer dizer que mulher tem que cuidar da casa?
Nao sou feminista, mas achei ofensivo esses ideogramas...mas com certeza eu nao esquecerei nunca mais!
Friday, November 09, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Tá add!!! (No Fotolog, q esse blogspot eu nem tenho usado mto...)
Huahahaha, ñ gostou dos kanjis q aprendeu ñ?!?
Mas tenho q fazer o comentário: supondo as "três mulheres" de 姦しい (q aliás eu nunca tinha ouvido falar... Pra mim é うるさい msm!), a Mayumi, a Fê, a Tiyomi ou a Q'... Faz sentido!!!
Uahahaha, te deixei de fora da lista, tá???
Bju!
安い (mulher embaixo do teto/dentro de casa) = barato.
Coincidência? :)
Acho que isso tudo é influência do Confucionismo.
[]s
os ideogramas não aparecem pra mim! =(
bjos e saudades!
Quer mais um? 妨. O "caminho da mulher"...
Atrapalhar, perturbar, obstruir... hauhauahuaahhauah!
Post a Comment